ملكة العائد: يوميات النزوح من الرقة: أربعة أيام في حراسة سيارة مفخخة

ملكة العائد: يوميات النزوح من الرقة: أربعة أيام في حراسة سيارة مفخخة

قلت: لا بدَّ أنه قصف الطيران. كانت بعض أجزاء الدرج مكسورةً، وأمام باب البيت، تهدمت جدران بيت الدرج تماماً. على اليمين، بعض قشور البرتقال اليابسة، وفي منتصف الفسحة أطلت النظر في زهرة المزيد

المطعونة بوردة حمراء ، كتبت عن العتمة المُبهرة ورحلت . شكراً لرقتكِ فدوى سليمان

المطعونة بوردة حمراء ، كتبت عن العتمة المُبهرة ورحلت . شكراً لرقتكِ فدوى سليمان

أكاد أختنق … حين قرأت خبر يفيد بأن ( المطعونة بوردة حمراء ، كتبت عن العتمة المُبهرة رحلت ) . شكراً لرقتكِ فدوى سليمان ، عرفتك مناضلة وثائرة وإنسانة جمعت سوريتنا برهافتها المزيد

هل سيتحول الشعر إلى مهنة ؟

هل سيتحول الشعر إلى مهنة ؟

هل سيتحول الشعر إلى مهنة ؟ اذا كان كذلك بالفعل ، لماذا لا تكون القراءة له كمثل حضور فيلم ، أو الدخول إلى صالة ديسكو ، او المشاركة بلعبة قمار حتى . المزيد

تأكيد جريمة النظام الوحشية في اعدام باسل الصفدي

تأكيد جريمة النظام الوحشية في اعدام باسل الصفدي

شكرا لكم فقد قتلتم حبيبي.. شكرا لكم، فبفضلكم كنت عروس الثورة وبفضلكم أصبحت أرملة.. يا خسارة سوريا، يا خسارة فلسطين، يا خسارتي”. أعدم نظام الأسد مطور البرمجيات السوري الفلسطيني باسل خرطبيل المعروف بالصفدي المزيد

Fadwa Souleimane lit J’ai Hurlé et Soleil فدوى سليمان تكتب عن العتمة المبهرة

Fadwa Souleimane lit J’ai Hurlé et Soleil فدوى سليمان تكتب عن العتمة المبهرة

  القارىء لفدوى سليمان لا يعرف عنها سوى أنها ساهمت على نحو كبير بإشعال الإحتجاجات مع بداية الثورة السورية . قبل ذلك هي فنانة شاركت في عدد من المسلسلات التلفزيونية . ذهبت المزيد

 

Fadwa Souleimane lit J’ai Hurlé et Soleil فدوى سليمان تكتب عن العتمة المبهرة

 

  1. القارىء لفدوى سليمان لا يعرف عنها سوى أنها ساهمت على نحو كبير بإشعال الإحتجاجات مع بداية الثورة السورية . قبل ذلك هي فنانة شاركت في عدد من المسلسلات التلفزيونية .

ذهبت الى غوغل ، لكنه أحالني إلى روابط ثم إلى حوارات ومداخلات تدعو من خلالها لإسقاط نظام احتل المجتمع بعقلية بوليسية إرهابية لأكثر من أربعة عقود فكانت الثورة عليه .

ثم اتصفح مسلسل ( أمل بنت الحرية ) وهو عمل درامي يعتمد على التوثيق كأرضية بيانية تستحضر أبرز مراحل الثورة .

  1. تصفحت عناوين مجموعة( في العتمة المبهرة ) ، وقد حاولت عزل فدوى سليمان الناشطة والمناضلة عن فدوى التي تكتب نثرا وجوديا .

نجحت قليلا لكن سرعان ما عدت إلى مشهدية طويلة من المظاهرات التي كانت أحد أبرز محرضيها السلميين .

  1. قرات اشارة عن فان غوخ الفنان الذي احبه ، فهو كثيرا ما يرسم الشقاء القروي والفلاحين والنقاء الإنساني .

هنا وجدت فدوى سليمان ، وقد تابعت إلى نصوص أخرى واصفة ( مطعونة بوردة حمراء )

ثم تستحضر الهنود الحمر ، الفينيقيين ، قبور المايا وغرينيكا وبيكاسو وإلوار وغويا ونيتشه .

وهكذا توسعت حدقة عيني فيما تتفحص نصوص شاعرة تتفلت من الكلام الكثير ثم تستقر بصور تبين لنا الوجه الشفيف لسفر إنساني عظيم .  

أحمد سليمان http://opl-now.org

  • هنا نستل بعض نصوصها وفي الخاتمة حوار صوتي معها .

شمس

في العتمة المبهرة
شراعٌ يموجُ في ليلِ آفش
نجمةُ صبحٍ على شعرِ داكس
رشفةُ الخمرِ الأخيرة
عَلى فمِ جرّة
تنامُ في حضنِ حديقةِ لا بوتيت إسكالير
قطرةُ ندى على خدّ فينوس
تؤرقُ رودانَ في تمثالِه
جواهرُ الهندِ وسان جرمان
عبّادَ شمسِ فان كوخ
بخورُ التيبت
حجارةُ معبدِ أبولونَ وجامعِ الأمويين
صراخُ عطيلٍ على أوفيليا

Soleil

Dans l’obscurité éblouissante
une voile ondule dans la nuit de l’Adour
l’étoile du matin sur les cheveux de Dax
La dernière goutte de vin
sur les lèvres de la carafe
qui dort dans les bras du jardin du Petit Escalère
une goutte de rosée sur la joue de Venus
empêche Rodin de dormir dans sa statue
les bijoux de l’Inde et de Saint-Germain
le tournesol de Van Gogh
l’encens du Tibet
les pierres du temple d’Apollon et de la mosquée des Omeyyades
les cris du rameau du palmier mâle en fleurs contre Ophélie

Dans l’obscurité éblouissante
sifflements applaudissements drapeaux danses
la taille penche du toréador
trace son plaisir sur le vent
je suis un taureau
poignardé par une fleur rouge
avant sa lancée dans l’arène
l’épée nue du désir
je m’incline
non pour me montrer
mais pour que vous soyez témoin de l’instant décisif
qui va séparer ma vie de ma mort
et afin que vous écriviez mon oraison funèbre
sans que vous remarquiez le miracle de l’échange du visage et des rôles

قوافِلُ التُّجارِ تَغرقُ في بَحرِ الذّهبْ
والأَيادي التي لوّحت بالغَارِ والزَيتون
ضوءاً مُعتقاً قُبباً
أقواسَ معابدِ عشتارَ وديموزي
سهامَ حُبّ كيوبيد
هُيامَ الإله الثّور بيورب
مزّقها جلّادُ دمشق
حصدتَها سكاكينُ الله
أتباعُ اللا إله أحالُوهَا رماداً
البادئونَ صلاتَهم مع الفجرِ:
” أعوذُ بالمالِ والسّلاحِ من اللهِ الرّجيم
بسمِ المالِ والسّلاحِ والغازِ القُدسِ الرّحيم”

Les caravanes de commerçants qui se noient dans une mer d’or
des mains qui agitent des lauriers et des oliviers
lumière des coupoles vieillies
les voûtes des temples d’Ishtar et de Dimuzi
les flèches d’amour de Cupidon
la passion du dieu Taureau pour Europe
tout cela déchiqueté par le bourreau de Damas
arraché par les couteaux de Dieu
réduit en cendres par les adeptes du «il n’y a de Dieu…»
ceux qui commencent leur prière à l’aube par :
«que les armes et l’argent me protègent du Dieu vengeur
au nom de l’argent et des armes et du gaze saints et miséricordieux »

Fadwa Souleimane lit J’ai Hurlé et Soleil

Un poète différent, chaque jour, est invité à lire et à raconter un poème extrait d’un recueil récent depuis le festival de poésie Voix vives qui se tient à Sète du 21 au 19 juillet. Le poète invité ce jeudi est Fadwa Souleimane, auteur de Dans l’obscurité éblouissante qui vient de paraître chez Al Manar.

  • مختارات من مجموعة فدوى سليمان الصادرة في باريس  الترجمة إلى الفرنسية : سالي الجام ، بالتعاون مع إيتيل عدنان ، سيمون فتّال ،إجيني بولتر 
%d مدونون معجبون بهذه: