المفكر السوري حسام الدين درويش / الثورة السورية قامت لأسباب إنسانية وأخلاقية

المفكر السوري حسام الدين درويش / الثورة السورية قامت لأسباب إنسانية وأخلاقية

المفكر السوري حسام الدين درويش / الثورة السورية قامت لأسباب إنسانية وأخلاقية الطرح حول العلمانية ضاع كحل ، لأنه يجعل الصراع بين (العلماني والديني ) بينما هو بين دكتاتوري وآخر ديمقراطي المفكر المزيد

الاحتلال يواجه مليونية سلمية بمجزرة وعباس يشدد على النضال حتى إقامة الدولة المستقلة

الاحتلال يواجه مليونية سلمية بمجزرة وعباس يشدد على النضال حتى إقامة الدولة المستقلة

 إضراب عام شل في وقت سابق اليوم قطاع غزة مع بدء الاستعدادات لإحياء مليونية العودة في الذكرى السبعين لنكبة فلسطين، وبالتزامن مع نقل السفارة الأميركية للقدس المحتلة. ارتكب الاحتلال الإسرائيلي مجزرة دامية المزيد

إسرائيل تدمر كافة المواقع العسكرية الإيرانية في سوريا

إسرائيل تدمر كافة المواقع العسكرية الإيرانية في سوريا

اليوم ، وفي سابقة مركزة قالت وزارة الدفاع الروسية ، ان الجيش الإسرائيلي أبلغ روسيا مسبقا بالضربات التي نفذت ضد كافة المواقع العسكرية الإيرانية في سوريا. وذكر متحدث، أنّ إسرائيل قد استخدمت المزيد

حرب العوالم ضد سوريا … ماهية القوى التي يواجهها العالم

حرب العوالم ضد سوريا … ماهية القوى التي يواجهها العالم

ترجمة و تحرير: رقية مصطفى : يكتب لنا رئيس تحرير جريدة يني شفق ابراهيم كراغول قائلا: في حال اضطر الجنود الاتراك والسوريين لمواجهة بعضهم البعض فان الوضع لن يقتصر فقط على الدولتين المزيد

بعض البرامج الإنتخابية متميزة لكنها تنتهج سلوك خصومها

بعض البرامج الإنتخابية متميزة لكنها تنتهج سلوك خصومها

ما يحمله السادس من أيار هو تاريخ مجهول للبنان فأي وصاية ستكون عليه هذه المرة! نعلم بأن التحويلات المالية التي تصرفها دولة الإمارات لدار الفتوى (على نسق واحد مع آلية تمويل الحسينيات المزيد

 

Malika Mezzane: Lettre ouverte à Mr Arias Manzo Secrétaire général de l’organisation « POETES DU MONDE »

Print pagePDF pageEmail page

Lettre ouverte à Mr Arias Manzo Secrétaire général de l’organisation «  POETES DU MONDE »
Mr Arias Manzo, bonjour : Je suis Malika Mezzane, poétesse amazighe d’origine marocaine, membre de votre mouvement pour la justice et la paix, et porte parole du Monde Amazigh, ma grande patrie, auprès de votre organisation.

Permettez moi, monsieur, de vous dire qu’il existe au saint de votre site beaucoup d’injustice voire beaucoup de racisme et ce contrairement à l’esprit de ce beau manifeste des poètes du monde qui vise à rendre justice à tous ceux qui en ont besoin au moins à travers la poésie.
Il suffit d’y jeter un simple regard pour ressentir cette injustice :
Tous les poètes du monde y figurent selon le continent où se situe leur pays, seuls les poètes de l’Afrique sont présentés selon des critères politiques, idéologiques, et même racistes. Ainsi on y trouve les poètes de l’Afrique (Noire) d’une part, et les poètes de l’Afrique du Nord sous cette appellation ” monde arabe ” d’autre part, alors que la vraie identité de cette région du monde est l’AMAZIGHITE.
C’est malheureusement une réalité qui montre qu’on n’a pas été tout à fait fidèle à la bonne volonté de votre mouvement ni à son esprit exprimé dans ce manifeste universel voulant être juste et humain.
J’ai tant discuté cette injustice avec votre ambassadeur auprès du « monde arabe » le poète universel Mr Youssef Rzouga et lui ai proposé de présenter les poètes amazighs, africains eux aussi selon le même critère, celui bien entendu, du continent duquel ils viennent mais en vain. En effet jusqu’à maintenant, il n’a rien changé et je crois qu’il ne le fera pas à cause de son attachement aveugle à son identité arabe qu’il est trop fier d’imposer à tous les poètes du Nord de l’Afrique et à tout prix ( !?)
 
En refusant, ou en tardant au moins, à changer les choses dans notre site à tous, Mr Rzouga a donné, malheureusement, une preuve qui montre qu’il ne suffit pas de signer ce beau manifeste des poètes du monde pour en devenir un, mais qu’il faut sûrement croire en ses valeurs et les défendre en s’en inspirant soi même pour changer le monde.
Mr Arias Manzo,
Je crois que vous êtes le seul à avoir le courage, l’amour et la compréhension qu’il faut pour que les poètes du Nord de l’Afrique ne soient jamais que POETES AMAZIGHS quelque soit leur langue d’expression et c’est pourquoi je me suis adressée à vous en espérant vous voir agir très positivement.
Mr Arias Manzo,
Veuillez accepter mes sentiments les plus sincères.
Poétesse amazighe arabophone Porte parole du monde amazigh
0033 6 21 12 25 90
error: الموقع لا يسمح بالنسخ ، من فضلك انسخ رابط المقال وارسلة لمن يرغب
%d مدونون معجبون بهذه: